L'euro remplace l'argot

Le 3 juillet 2006

Je sais pas si vous avez remarqué, mais depuis qu’on est passé à l’euro, notre langue française a perdu en richesse… J’ai remarqué ça ce week-end après avoir entendu un bout de phrase anodin : "10.000 balles… heu non, je voulais dire 10.000 euros"
Eh oui, depuis le passage à l’euro, où sont passés les balles, les briques, les patates, ou les plaques ? Eh bin disparus ! Car la plupart des gens associent ces termes aux francs et ne les utilisent donc plus pour les euros ! C’est quand même dommage ! Quelle tristesse de parler de "kinzeuros" au lieu de "100 balles", et de "milsinsanzeuros" au lieu d’une "brique" !! Est-ce qu’on verra bientôt de nouveaux termes d’argot pour désigner des euros ? Pour l’instant en tout cas, je n’en ai pas entendus. Et vous ?
Photo : donaldtownsend

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. fsdfsfze

    le 4 juillet 2006

    Je pense qu’on peut toujours utiliser l’ancien argo pour l’appliquer aux euros. Une brique = 10 000€ c’est sur, on va bcp moins souvent le dire :p

  2. Lightman

    le 4 juillet 2006

    fsdfsfze> Essaie, tu verras que les gens ne comprennent pas forcément : la plupart pensent qu’une brique = 10.000 francs = 1.500 € 🙂

  3. le 4 juillet 2006

    Ma grand mère parle encore en anciens francs…

  4. ouzoulias

    le 4 juillet 2006

    Je pense un peu comme Maurice Chevalier qui chantait :
    « Du fric, du blé, de l’oseille, de la braise
    Des picaillons, du flouze ou bien du pèze
    Ap’lez ça comme vous voulez moi j’m’en fous
    Pourvu qu’j’en aie toujours plein les poches… »

  5. Tom

    le 4 juillet 2006

    Je me faisais la même reflexion récemment.
    La création de mots (argot ou pas) vient souvent de l’initiative d’une personne qui l’étend à sa communauté. Ca peut être une famille, une corporation, un site web ou … un blog ! 🙂
    Au bout d’un moment, le mot émergent est récupéré par la sphere médiatique, trop heureuse de s’approprier un terme nouveau qui contribuerait à techniciser son repertoire lexical.
    Et si nous remplacions « euros » par « Claquos » ? Désormais, tout le monde emploie ce terme quand il s’exprime de façon familiere, et peut être que d’ici la fin de l’année ça tombera dans l’oreille d’un journaliste…
    « T’as pas 10 claquos ? »
    « Puténg, ce jeu coute 70 claquos ! »
    Opération « claquos » lancée ? 😉
    Amitiés ludiques,
    Tom

  6. stikmou69

    le 4 juillet 2006

    C’est vrai que ça manque 🙁 . Nous ont parle en dollard maintenant. 20 euros, 20 dollars..

  7. le 4 juillet 2006

    Vos commentaires me font penser qu’un pote de Paris parle de « Zeurettes » :
    « t’as pas 10 Zeurettes ? »

  8. Lightman

    le 4 juillet 2006

    Mü> Ah tiens, original !

  9. Kiouv

    le 5 juillet 2006

    On peut aussi dire 1 eural, 2 euros…
    Les claquos, je trouve ça trop claquant, justement. Les balles, ça marchait parce que c’est un mot plutôt doux phonétiquement.
    Faut trouver autre chose, je pense.

  10. Kruzenshtern

    le 5 juillet 2006

    Je suis dans une région où on aime pas ça : à par les balles qu’utilisaient les gens venant d’autres régions, on parlait que de francs. Maintenant, ca a effectivement complètement disparut.

  11. zztop

    le 12 juillet 2006

    Mon cureton parle de boules : 15 boules = 100 balles (FRF)
    Moi, j’suis Belge, nos balles n’étaient pas les mêmes que les vôtres, mais on parlait pareil (en tout cas pour ça ;-). Encore qu’on associait parfois le billet à l’illu qui s’y trouvait (un Beyaert était un billet de 100 balles de chez nous – voir ici : < http://www.cgb.fr/billets/b03/images/imagef404.html?format=a&identifiant=b03%5F0535>).
    pour les euros, on pourrait associer le style architectural représenté : p. ex. <
    http://www.euro.ecb.int/fr/section/testnotes.nd5.html>, un classique désignerait un billet de 5 euros, un roman, un billet de 10, etc.
    On pourrait aussi associer la couleur : un gris serait un billet de 5, un rouge serait un billet de 10 euros, etc.
    En fait, l’argot est la langue parlée dans le milieu, à la base. Il faudrait donc aller faire un tour dans le milieu et tendre l’oreille.

  12. gijom

    le 1 mars 2007

    Parlons de « ross » (à prononcer comme rose mais au lieu du son »z » mettez le son « ss »).
    C’est en effet la nouvelle tendance parisienne. mais tout parte-il de là??